家里人会形容一个比较饱满的球状物「圆咕轮吨」/「圆咕吨」, 以前我一直以为中间的「咕」是「鼓起来」的「鼓」, 今天仔细想了想, 这个词有两个更可能的情况
- 是「黑咕隆咚」/「黑不愣噔」的同类, 「咕」及其后的音都没有实际含义, 只加强语气
- 与「毂」有关又被「黑咕隆咚」影响, 因为毂的上古音
kloːɡ, 恰好覆盖首字后的音
家里人会形容一个比较饱满的球状物「圆咕轮吨」/「圆咕吨」, 以前我一直以为中间的「咕」是「鼓起来」的「鼓」, 今天仔细想了想, 这个词有两个更可能的情况
kloːɡ, 恰好覆盖首字后的音